Rejtélyes, elzárt, varázslatos. Bennem ez a három szó fogalmazóik
meg, ha Kínára gondolok. Egy különleges világ, melyet nagyon sok ember csak
képek alapján ismerhet meg. Az én képzeletemben is egy titokzatos, egy
hihetetlenül fejlett, kissé túl zsúfolt társadalmi kép alakult ki.
Vonzódásom az ország kultúrájához közel egy évtizede kezdődhetett. De kíváncsiságom az évek alatt cseppet sem kopott. Így hát ezért is kezdtem az egyetem alatt kínai nyelvet tanulni, melyet egy percig sem bántam meg. Csodás nyelv, melyet azonban nem könnyű elsajátítani. Vannak nehézségek, de melyik nyelvet egyszerű megtanulni?! De hogyan is kerültem Kínába?
Vonzódásom az ország kultúrájához közel egy évtizede kezdődhetett. De kíváncsiságom az évek alatt cseppet sem kopott. Így hát ezért is kezdtem az egyetem alatt kínai nyelvet tanulni, melyet egy percig sem bántam meg. Csodás nyelv, melyet azonban nem könnyű elsajátítani. Vannak nehézségek, de melyik nyelvet egyszerű megtanulni?! De hogyan is kerültem Kínába?
Idén tavasszal a
Magyar Nemzeti Bank, a Keleti Üzleti Akadémia Központ (KÜAK), és a BGE
együttműködésének köszönhetően egy olyan pályázati lehetőséget hirdettek,
melyben a keleti nyelveket tanulókat, ezen belül is a kínai nyelvet beszélő
hallgatókat támogatták egy csodás utazással. Egy úttal, mely által lehetőség adódott
három egész hetet eltölteni Ázsiában. Szerencsémre én is azon diákok közé
kerültem, akik sikeresen teljesítették a tesztet. Így mindössze röpke egy
hónapom volt, felkészülni erre a felejthetetlen utazásra.
Június 22-én este
vette kezdetét a hosszú, és fárasztó repülő út. Összesen a levegőben töltött
idő 12 óra volt. Eléggé megterhelő volt, hiszen egy „kis” helyre voltunk zárva,
ahol a tevékenységek le voltak korlátozva. A többi utast elnézve, nem csak én
viseltem rosszul az utolsó órákat. Másnap este
hatalmas megkönnyebbülés volt megérkezni Xi’anba. Furcsa módon a 6 óra idő
eltolódást szinte meg sem éreztem.
Mivel
este érkeztünk meg a repülőtérre, és siettünk a szállásra, nem sok időm volt
megfigyelni a város. Azonban a városba érve, már érezhető volt, hogy egy teljesen
más világba csöppentem. Az épületek, a neonfények, minden apróság azt sugallta,
hogy ez a hely egyáltalán nem olyan, mint otthon. Alig vártam, hogy a
hihetetlen utazásom kezdetét vegye.
Az
indulás az első tervekhez képest egy nappal hamarabbra esett, aminek nagyon
örültem. „Legalább lesz időm pihenni egy kicsit.” Gondoltam én naivan. Azonban
a program szervezői kicsit másképp vélekedtek erről. A következő két nap a
város néhány csodás helyére kalauzoltak minket.
Olyan meseszép épületek, kapuk voltak mindenütt, hogy néha
nem is tudtam, mit fotózzak. A város hangulata az Art Streeten teljesen magával
ragadott. Pörgős napok voltak, de imádtam amikor nem lazsáltunk. A
vendéglátóink igyekeztek a legtöbbet kihozni a szabad napjainkból.
Ugyanis a hétköznapokat
az egyetemen töltöttük. Délelőttönként kínai óránk volt két nagyon kedves
tanárnővel. A nyelvi fejlődésünkben nagyon sokat segített, hogy megpróbáltak a
lehető legkevesebbet angolul beszélni. Így rengeteg kifejezés ránk ragadt, anélkül
hogy tanultunk volna. Olykor kicsit gyors tempót diktáltak. Néha nem vették
figyelembe, hogy a mi íráskézségünk nem olyan jó, mint az övék, de kitartóan
igyekeztünk.
A
festészet órán sokan azonban kicsit eltértek a mintától, és megpróbálták saját
alkotóképességüket kamatoztatni. Az óra végén az oktató megajándékozta a
csoportunkat két gyönyörű festménnyel, melyen garnélarákok láthatóak.
A délutáni foglalkozások
közül érdemes még megemlítenem a tea ceremóniát. Ahol körülbelül 6 teafajtát
volt lehetőségünk megkóstolni, miközben a kínai teázás művészetét is
elsajátítottuk. Megtanulhattuk, hogyan szabad megfogni a csészét, hogyan kell
megköszönni, ha újratöltötték a poharunkat. Számos teaféle közül meg tudtuk
ízlelni például két féle zöld teát, a fekete, fehér, vörös és jázmin teát.
Mindegyik nagyon különleges ízvilággal rendelkezik. Számomra az illata alapján
a jázmin tea volt a legmegnyerőbb tea, azonban ízre már kevésbé tudnám a
kedvenceim közé sorolni. A kínai kultúrában a teákhoz nem használnak semmilyen
édesítőszert, emiatt nekem nem igazán ízlettek a teák sajnos.
A hölgy, aki tartotta a ceremóniát, nagyon kedves volt. Minden érdekességet elmondott a teázással kapcsolatban.
A hölgy, aki tartotta a ceremóniát, nagyon kedves volt. Minden érdekességet elmondott a teázással kapcsolatban.
Imádom a kézműves
foglalkozásokat. Ezért is örültem nagyon, mikor kiderült, hogy papír vágás
óránk is lesz. Ez a tevékenység régi hagyománnyal bír a kínai kultúrában.
Szuvenír boltokban már rengeteget láttam előtte, így alig vártam, hogy én is
alkossak valamit.
A
kínai diákok nagyon ügyeltek arra, hogy szépen, ügyesen, de biztonságosan is
dolgozzunk a késsel. Jó érzés volt, hogy ennyire odafigyeltek ránk. Az órán
mindenki válaszhatott az ízlésének megfelelő sablont, és azt egy adott idő
alatt elkészíthette. Én a képen látható kismadarat választottam (nem az
egyszerűsége miatt). Amíg mi lelkesen dolgoztunk, addig vendéglátóink
ajándékokat hajtogattak, vagy vágtak nekünk. Nagyon kedves gesztus volt
részükről.
Ezeken
a foglalkozásokon kívül azonban voltak olyan délutáni tevékenységeink is, amik
már kevésbé kötöttek le minket. Ilyen volt például a kínai történelem és
kultúra óra vagy üzleti előadás. Érdekesek voltak, azonban kissé már hosszúnak találtam őket. Sok információt megtudtam az
országról, viszont ez elenyésző volt ahhoz képest, amit elmondtak, de már
tudtam. (például a földrajza)
Hétvégéken igyekeztek a
város közelében található nevezetességekhez elvinni minket. Egy ilyen
kirándulás során adódott lehetőségünk megtekinteni a híres Terro-cotta harcosok
kiállítást. A szobrok egy hatalmas területen voltak megtalálhatóak, melyet nem
rövid idő alatt lehetett bejárni. Azonban a hatalmas érdeklődés miatt rengeteg
ember volt, így olykor a fényképezés eléggé nehézkes volt. Kicsit sajnáltam,
hogy az agyagharcos-figurákat csak messziről lehetett szemügyre venni. Csak pár
szobrot állítottak ki, melyet testközelből láthattunk.
Aki Xi’anban jár, annak mindenképpen (legalább) egyszer el
kell mennie a The Song of Everlasting Sorrow, azaz Az örökkévaló bánat dallama,
előadást megnézni. Egyszerűen szavakkal le sem lehet írni, milyen csodálatos
látványt nyújtott. A darab története, a helyszín, a színvilág, mind magával
ragadták a nézőket. Mindenki a nézőtéren hatalmas érdeklődéssel és ámulattal
nézte végig. A történetet Xuanzong, a Tang-dinasztia hetedik császára és Lady
Yang közötti szerelmi kapcsolata ihlette.
Az előadás közben volt narráció, hogy
a nézők teljes képet kapjanak a történetről. Azonban csak kínaiul. Viszont az
előadást annyira zseniálisan oldották meg, hogy csak a látványra támaszkodva is
tökéletesen meg lehetett érteni a történetet. Nagyon örültem neki, hogy a
vendéglátóink elvittek minket erre a lebilincselő előadásra. Hatalmas élmény
volt a csoportunk minden tagjának.
A kínai tartózkodásunk során szerencsénkre alkalmunk volt
eljutni az ország fővárosába is, Pekingbe. A városban, utazással együtt, 5
napot töltöttünk. Xi’an és Peking közötti távolság körülbelül 900 km, amit közel
5 óra alatt tettünk meg vonattal. Vonat alatt azonban senki ne a magyar
viszonylatokra asszociáljon. Hihetetlenül kényelmes, és gyors volt az utazás,
bár kicsit hosszú. Emiatt kicsit bántam is, hogy nem az utolsó napokra tették
ezt a kirándulást. Hiszen akkor nem csak egy vonatutat sorolhattak volna, hanem
egy repülőutat is. Utunk során egy kínai kísérő tartott velünk. Nagyon kedves,
és szórakoztató társaság volt. Örültem, hogy ő tartott velünk. Pekingben
töltött időnk alatt rengeteg figyelmet kaptunk tőle. Nemcsak érdekességeket
mesélt nekünk, de az étkezéseknél nagyon ügyelt arra, hogy olyan ételek
legyenek az asztalon, amiket mi is jóízűen meg tudunk enni.
Kínában
nehéz olyan embert találni, aki jól beszél angolul. Sajnos mi ezt az
idegenvezetőinkkel is megtapasztaltuk. Próbálkoztak, de olykor hihetetlen
akcentussal beszéltek, vagy ha nem jutott eszükbe angolul, hát elmondták kínaiul.
A utazás vége fele, már jót szórakoztunk a helyzeten. Emlékezetes maradt, az
egyszer biztos.
A
szervezés, pontosság nem az erőssége a pekingi társadalomnak, azt vettem észre.
(Viszont Xi’anban, a vendéglátóinktól ezt egyáltalán nem éreztem.) A pekingi
kirándulásaink során gyakran kellett később indulnunk, emiatt néhány
nevezetességet, érdekesebb helyet kihagynunk a programból.
Ha már egyszer Pekingben
jártunk nem hagyhattuk ki A Nagy Falat. Sajnos az időjárás nem volt túl kedvező
a számunkra a fényképezés szempontjából a köd és a magas páratartalom miatt,
viszont a túrázáshoz teljesen ideális volt, nem sültünk halálra. Már a Falra
feljutás is igazi kihívás volt. Ugyanis egy eléggé magas pontra kellett felmennünk.
Azonban a felfelé vezető út, számomra nagyon meglepően, gyönyörűen ki volt
építve. Élvezet volt a mászás is.
Azonban odafent gyönyörű
látvány tárult elénk. Hosszan, míg a szem ellátott (már amennyire a köd
engedte), végig a Falat láthattuk. Az idő miatt kicsit sejtelmes képet adott a
táj, de így is lenyűgöző volt.
Ha már egészen Kínáig utazhattam, ki nem hagytam volna, hogy
élőben láthassak pandát. Ezért amikor Pekingben jártunk, egy rövid látogatást
tettünk a Pekingi Állatkertbe. Mikor odaértünk az állatkerthez, az idegenvezetőnk
csak egy órát adott nekünk, hogy megnézzük, amit szeretnénk. Nem értettük,
miért csak ilyen kevés időt kaptunk. Azonban mikor megláttam a pandákat,
megértettem. Mindössze csak négy pandát lehetett látni az üvegfalak mögött,
akik különféle pózokban aludtak. Aranyosak voltak, de sok mindent nem
láthattunk belőlük.
Ha pár plusz kilót
szeretnék, biztos nem Kínába fogok menni. A kínai konyha, az ízvilág merőben
más, mint az itthon megszokottak. Az utazás elején a kíváncsiságom még hatalmas
volt, így ha bekerültünk egy menzára vagy étterembe, a lehető legfurcsábban
kinéző, felismerhetetlen ételeket próbáltam ki. Voltak olyan fogások, melyeket
jóízűen megtudtam enni, bár nem igazán volt fogalmam sokszor, hogy pontosan mi
is az amit eszek.
De többségében csak kóstoltam az étkezéseknél. Általában
ilyenkor mindig éhes maradtam. Szerencsére előrelátó voltam ebből a
szempontból, és jó pár hazai rágcsálni valót bekészítettem a bőröndömbe. Néha
életet mentett. Ugyanis a kínai kisboltokban még a nasik sem hasonlóak.
Csirkelábtól kezdve mindenféle ehetetlennek tűnő dolog megtalálható volt, de
gumicukor vagy valami olyan dolog, ami itthon is, csak maximum horror áron.
A kínaiaknál minden étel csípős vagy édes. De ha még nem csípősen kéred, akkor
is van egy enyhe csípős íze.
A pénzt teljesen másképp kezelik Kínában, mint itthon. Ők
leginkább nem is kézpénzt vagy bankkártyát használnak, hanem egy úgynevezett We
Chat appot. Ezzel az applikációval fizetnek, csetelnek, igazából Kínában
mindent ezzel csinálnak. Nincs az országban szerintem olyan ember, akinek ne
lenne profilja az alkalmazásban. Sajnos néha mi, emiatt, rá voltunk szorulva
vendéglátóink segítségére. Mivel voltak olyan dolgok, mint például a hotelben a
mosógép, amit csak így lehetett kifizetni.
A másik nehézség a pénzváltás volt. Én úgy készültem, hogy csak kevés yuant viszek ki magammal, mondván, hogy majd kint váltok, amennyire szükségem lesz. Azonban Kínában a pénzváltás sem egyszerű úgy megy, mint itthon. Sétáink során talán csak a repülőtereken láttam pénzváltót, amúgy pedig csak a bankokban van erre lehetőség. Ott azonban, mivel mi külföldiek vagyunk, előre kell jeleznünk igényünket, hogy váltani szándékozunk, és napokba telik az ügy lebonyolítása. A dolog felgyorsítása érdekében kértünk meg olykor-olykor egy kínai társunkat, hogy segítsen nekünk.
A másik nehézség a pénzváltás volt. Én úgy készültem, hogy csak kevés yuant viszek ki magammal, mondván, hogy majd kint váltok, amennyire szükségem lesz. Azonban Kínában a pénzváltás sem egyszerű úgy megy, mint itthon. Sétáink során talán csak a repülőtereken láttam pénzváltót, amúgy pedig csak a bankokban van erre lehetőség. Ott azonban, mivel mi külföldiek vagyunk, előre kell jeleznünk igényünket, hogy váltani szándékozunk, és napokba telik az ügy lebonyolítása. A dolog felgyorsítása érdekében kértünk meg olykor-olykor egy kínai társunkat, hogy segítsen nekünk.
A nyári egyetem befejeztével a Xi’an International University írt rólunk a honlapjukra egy cikket. Aki kíváncsi rá, itt elolvashatja.
Összességében egy hihetetlen és felejthetetlen kaland volt
ez a három hét. Nagyon hálás vagyok azért, hogy ennek az útnak köszönhetően
jobban megismerhettem Kínát. Nagyszerű volt nyelvterületen tanulni a kínai
nyelvet, miközben az ország kultúrájában is jobban elmélyülhettem. Voltak
nehézségek az útsorán, de nem megoldhatatlanok. Visszagondolva, már nem is
tűnnek olyan nagy gondnak, inkább csak jókat mulatunk rajtuk. A kinti
hangulathoz nagyban hozzájárult az is, hogy egy nagyszerű társasággal vághattam
neki az utazásnak. Én nagyon jól éreztem magam köztük/velük. Szerencsésnek
mondhatom magam ebből a szempontból is.
Pár kép az utazásról








Csodálatos élmény lehetett, életre szóló. :* Nagyon klassz élménybeszámoló!
VálaszTörlés